Publicamos
algunas cartas debido a su interés general o polémico. El
hecho de que publiquemos sus cartas
no significa que estemos de
acuerdo con las opiniones expresadas. Pueden escribirnos a red_literaria(arroba)yahoo.com
Otro
error de Harry Potter
En el capítulo
del cuarto libro de Harry Potter, en el de la poción de la verdad,
cuando están en la enfermería y Mcgonagall le está
contando a Dumbledore que le dieron a Barty Crouch hijo, el beso del dementor,
Fudge dice que es una cosa que él creyera que estaba actuando bajo
las ordenes de Voldemort y otra cosa que eso fuera real, y ahí es
cuando Fudge dice Voldemort, y él nunca se atrevió a decir
ese nombre antes. Un par de diálogos después, dice que el
Innombrable no puede regresar.
Maxi el Platense
Pseudo-escritora...
Estimados señores:
"Rompiendo
lanzas por una buena literatura" es el lema de su página en la internet.
Deseo de todo corazón que en honor de la buena literatura acrecienten
las aclaraciones para el mundo sobre esta pseudo-escritora, que tanto daño
hace.
Vivo
en Europa y he conversado con algunos europeos que han perdido dinero y
valioso tiempo leyendo a Zoe Valdéz. Como nos ven (a los cubanos)
los que no nos conocen a través del cristal de la prosa prosaica
de esta destructora de la lengua de Cervantes, es alarmante. No es sólo
reprochable el oportunismo de Zoe Valdéz. Sabemos que hay muchos
en el exilio o dentro de Cuba que utilizan sin escrúpulos la situación
imperante para obtener ganancias. Que ella se alce con alabanzas propias
y se sitúe en el Olimpo de la literatura cubana no tendría
consecuencias si no fuera por la "manada" de periodistas que intentan hacer
de ella, sólo por creerla adalid en la lucha contra el gobierno
cubano, una escritora. Yo quisiera saber quién paga a la editoriales
que publican esa gama de sandeces soeces y denigrantes. Unámonos
en un grito que haga temblar por su potencia: "¡Así no somos
los cubanos, y Zoe Valdéz es todo, menos una escritora!"
Con un cordial saludo,
José Monteagudo
Lector
sagaz halla otro error.
Realmente apropiado el comentario acerca del libro de Soéz (Lobas
de mar, o sea, hablando boberías), es bueno que alguien descubra
la farsa que representa esta "escritora" premiada por Planeta por semejante
bodrio. Dentro de tanta ignorancia en tantos aspectos que muestra la señora
Zoe Valdéz como nos señalara Nuncio Hernández Valle,
hago destacar esta pifia geográfica. Dice el texto "Días
atrás, habían recibido el aviso de 'un allegado del gobernador
de La Tortuga', quien afirmaba que un galeón español, procedente
del Perú, había pasado por México y se dirigía
hacia aquellas aguas" Si se supone que la acción se desarrolla
en el Caribe, entonces ¿cómo llegó allí un
galeón procedente del Perú, después de pasar por México?
Podemos imaginar dos cosas, o que el galeón fue transportado a través
de México o, que llegó al Caribe luego de haber cruzado el
canal de Panamá (siglos antes de su construcción).
Atentamente,
Avilio
Peñaloza (Venezuela)
Gracias,
gracias, gracias...
Muchas gracias por tan enjundioso artículo como el de Nuncio Hernández
Valle sobre las lobeznas ahistóricas. Es una vergüenza que
novelas tan mal pergueñadas sean premiadas y elogiadas.
También me pareció excelente el artículo sobre
el fenómeno Coehlo. En realidad, su portal es un oasis en medio
del naufragio, como bien dice Hernández Valle, sobre el estado actual
de nuestras letras hispanas (y no sólo las hispanas habría
que decir).
Gracias mil y ojalá sus voces sean algo más que clamores
en el desierto.
Arsenio
Díaz (Estados Unidos)
Sencillamente
brillante
Les felicito por la publicación del mejor trabajo que he leído
en tiempos recientes. Me refiero a
Lobas
de mar, o sea, hablando boberías, por Nuncio Hernández
Valle. Yo conocí a Nuncio en La Habana cuando éramos estudiantes.
Siempre fue meticulosamente serio. Su mini-ensayo sobre la escritura de
ZV es sencillamente brillante. Viniendo de Nuncio, que es una autoridad
lingüística, no le queda más remedio a ZV que seguir
viviendo del cuento o que las editoriales españolas le sigan publicando
sus boberías a costa de un anticastrismo mal facturado.
Ella sabe que muchos la conocemos bien.
Saludos,
A.
(Canadá)
Espiritualidad
pasada por agua
Gracias a Red por el artículo sobre Paulo Coehlo. Soy un estudioso
del misticismo y del desarrollo de la espiritualidad, que nunca ha podido
entender cómo la gente se cree semejantes historias pasadas por
agua. Los libros de Coehlo se encuentran absolutamente vacíos de
significado. Por supuesto, ha creado una industria enorme para los ignorantes
sobre el tema. Y es una pena, porque hay muchas personas que buscan...
sólo que no saben dónde.
Livio
Paz (Honduras)
Sigan
rompiendo lanzas contra el mal uso del idioma
Cuando alguien me envió por e-mail el atinado y exhaustivo comentario
de Nuncio Hernandez Valle sobre una "novela" de Soéz Valdés,
sin quitarme el polvo del camino le escribí a la editorial Planeta.
Le recordé que había muy buena literatura cubana en el exilio,
poco conocida en muchos casos. Terminé mi mensaje diciéndoles
que una editorial que ha publicado tan buenos títulos se había
puesto al nivel de los tabloides. ¡Sigan rompiendo lanzas contra
el mal uso del idioma y los fenómenos editoriales de "todo para
vender"!
Cordialmente,
Blanca
Acosta
Jackson,
MS. (Estados Unidos)
Duda
No he leído la novela Lobas de mar, pero supongo que algo
bueno debe tener si fue un premio. No puedo creer que sea tan espantosamente
mala.
Anisia
Lourdes
Ciudad
de México (México)
Los
cubanos del exilio tenemos muchos otros buenos escritores
Gracias a Nuncio por su artículo Lobas de mar, o sea, hablando
boberías.. Quienes conocimos a Zoé en La Habana nos maravillamos
cada vez que encontramos en las cubiertas de sus libros todas esas mentiras
sobre lo que fue y no fue en la isla. Ni estudió filología,
ni perteneció a ningún movimiento pictórico en Cuba
(pregúntenles a los grandes de su generación)... Este último
dato recién fue colocado en su último libro, cuando ella
decidió hacer esa espantosa exposición de pinturas en Miami,
por mediación de un familiar... Ojalá las editoriales se
den cuenta de que los cubanos del exilio tenemos muchos otros buenos escritores,
que no tienen necesidad de inventar ataques o persecusiones inexistentes
por parte del gobierno cubano para crear prensa y promover sus obras.
Julio
Pinto R.
Hialeah
(Estados Unidos)
Sobre
El
código da Vinci.
Me ha gustado mucho el artículo sobre El código da Vinci.
Aunque a mí me gustó el libro, debo reconocer que, ciertamente,
la novela no tiene ninguna de esas cualidades de lo que debe ser "buena
literatura". Es sólo un libro para entretener. De todos modos, como
dice Eugene Lay, vale la pena leerlo por la cantidad de información
que le da al lector. Por favor, sigan publicando reseñas así.
Carlos
Mori F.
Huancayo
(Perú)
Decir
lo que nadie se atreve
Gracias por su portal, especialmente por los tres últimos artículos
publicados. El dedicado a Lobas de mar me parece alucinante. Si
es cierto lo que se señala (y me imagino que lo es), a Valdés
se le debería prohibir publicar en ningún medio respetable.
Por otro lado, los artículos sobre Coehlo y Brown me parecen muy
atinados. Me gusta el equilibrio que logran en señalar exactamente
por qué tienen los defectos que tienen.
La crítica actual en los medios periodísticos deja mucho
que desear. Ustedes tiene un portal que dice lo que nadie se atreve a decir
en ninguna otra parte... Me pregunto por qué. ¿Tienen miedo
el resto de los periodistas? ¿Se les prohibe que lo hagan? ¿O
son unos tontos que no saben, ni entienden, lo que leen?
Por favor, no dejen de hacer lo que están haciendo.
Teresa
T. (Estados Unidos)
¿Envidia?
Yo creo que hay un poco de envidia en los artículos que se escriben
contra ciertos libros. Coehlo ha ganado mucho dinero. Eso despierta las
bajas pasiones.
Juan
Delgado (Nicaragua)
Archivo
de las cartas anteriores más leídas:
Carta
de un lector indignado o Zoé Valdés: el amor de Olga O'Connor
Otro
escritor entre nuestros lectores
Menos
fotos y más velocidad
Demasiadas
críticas
Más
entrevistas con escritores
|